Psyciencia
  • SECCIONES
  • PSYCIENCIA PRO
    • ÚNETE A LA MEMBRESÍA
    • INICIA SESIÓN
    • CONTENIDO PARA MIEMBROS
    • RECURSOS PARA MIEMBROS
    • TIPS PARA TERAPEUTAS
    • PODCAST
    • WEBINARS
  • NORMAS APA
  • SPONSORS
  • NOSOTROS
Psyciencia
  • SECCIONES
  • PSYCIENCIA PRO
    • ÚNETE A LA MEMBRESÍA
    • INICIA SESIÓN
    • CONTENIDO PARA MIEMBROS
    • RECURSOS PARA MIEMBROS
    • TIPS PARA TERAPEUTAS
    • PODCAST
    • WEBINARS
  • NORMAS APA
  • SPONSORS
  • NOSOTROS

Publicaciones por autor

Airam Vadillo

5 Publicaciones
Psicólogo. Trabajo la internvención psicosocial en países en desarrollo. Estuve en Kenia, y en un proyecto psicosocial por el brote del ébola en Sierra Leona. Actualmente trabajo en Juba, Sudán del Sur con la ONG Handicap International para capacitar las instituciones de Salud Mental tanto en el Hospital Psiquiátrico como en prisiones. Autor de airamVL.com
  • Artículos de opinión (Op-ed)

Lo que nadie te contó sobre la psicología en contextos humanitarios y claves para ser mejor profesional

  • Airam Vadillo
  • 14/08/2017

Recuerdo nuestro trabajo en Sierra Leona, hace dos años. La recuerdo a ella, su rostro y cuerpo pintado de marcas blancas, sazonado con lunares azules en su cuerpo; apareciendo repentinamente al escenario y danzando de manera hipnótica. Los movimientos son rítmicos y con un palo en su brazo parece dibujar un mensaje en el aire¹. En un instante, se unen más personas para simbolizar algo que trato de comprender, pero que se me escapa. Un grupo de personas comienzan a saltar y hacen gestos mientras danzan, como la expulsión de un mal y el encuentro del bien.

La interpretación fue posterior, cuando nuestras compañeras de trabajo sierraleonesas nos explicaron el simbolismo de la ceremonia. No dejaba de ser una interpretación, pues incluso ellas son de ciudad y no de la aldea.

Esta ceremonia fue para cerrar el duelo ante la pérdida de seres queridos, a causa del ébola. ¿Qué quería decir una mujer con el rostro pintado de blanco? Al parecer, simboliza la cura, limpieza y el cierre del duelo por las pérdidas. Por eso, la ceremonia consistió en una manera de cerrar su particular dolor.  Su manera de proporcionarse salud mental.

Nuestro desafío es precisamente comprender algo que nunca vamos a entender del todo: una cultura ajena

Se dice que la psicología es una ciencia joven. Ahora te hablaré de las intervenciones psicosociales en contextos humanitarios².  Los inicios comienzan en la década de los noventa, con grandes aportaciones³, pero para situarte, el manual de referencia que centraliza nuestro trabajo, y que nos ayuda a coordinar e intervenir en tales contextos, fue creado en 2007, ¡hace 10 años! El manual para formar a profesionales en entornos sanitarios sobre Salud Mental, el MhGap, fue creado en 2010. Ya creo que puedes imaginarte lo joven que es este campo.

Es entonces cuando nos preguntamos nuestro ejercicio profesional, y si lo estamos haciendo bien. Por eso, tenemos el gran reto de comprender  qué está bien hacer y qué está mal hacer en cuanto a su salud mental y a los problemas que pudieran estar pasando sobre ella. Nuestro desafío es precisamente comprender algo que nunca vamos a entender del todo: una cultura ajena.

En otras palabras, nuestro trabajo como psicólogos en aquellos Países de Renta Baja siempre reviste del reto en comprender cómo conciben la salud mental y malestar emocional, evitando cualquier tipo de aculturación y/o etnocentrismo por nuestra parte.

Hospital Psiquiátrico de Juba, Sudán del Sur, 2016

Durante mi trabajo en Juba, capital de Sudán del Sur, observé ceremonias en las que simbolizaban la expulsión de la tristeza para sacarla fuera de la persona. Esto solo puede ser entendido cuando síntomas depresivos (o más bien la forma en que ellos entienden la tristeza mantenida en el tiempo) se concibe como algo externo que no nos pertenece y se apodera de las personas, y que debe de expulsarse hacia afuera para lograr la cura.

Si damos un salto a Ruanda, tenemos su receta contra la depresión: Sol, tambores, danza y comunidad. En el artículo comentan:“Tuvimos muchos problemas con los trabajadores occidentales de salud mental que vinieron aquí después del genocidio y tuvimos que pedir a algunos de ellos que se fueran.

Ellos vinieron y su práctica no implicó estar fuera en el sol donde usted comienza a sentirse mejor, no había música o tambores para conseguir que tu sangre fluya de nuevo, no incluía pasar el día con tu comunidad para que ellos puedan ayudar a levantarte y llevarte de vuelta a la alegría, no hubo ningún reconocimiento de la depresión como algo invasivo y externo que podría ser expulsado de nuevo.”

Las intervenciones de corte occidental son también beneficiosas y pueden contribuir al bienestar de la población, esto es, un cambio en positivo

Yéndonos mucho más lejos, un antes y un después lo marcó el tsunami de Sri Lanka en 2004. La conciencia sobre intervenciones culturalmente adaptadas quedó visibilizada al descubrir prácticas occidentales iatrogénicas o contraproducentes. Fue ahí donde muchas agencias, organizaciones médicas y ONG se reunieron para sentar las bases.

Con lecciones aprendidas, igual en el terremoto de Haiti, Guerda Nicolas dijo a aquellos psicólogos y psicólogas norteamericanas que se “mantuvieras alejados” a menos que hubieran hecho los deberes. Correcto, comprender antes de actuar. De hecho, había profesionales nacionales que decían “volved a casa” a occidentales, con intervenciones psicosociales poco o nada adaptadas.

Todo estos casos nos lleva a un término fundamental: Responsabilidad de buenas prácticas en torno a la salud mental.

Eso no quita que un enfoque e intervención occidental pueda y sea pertinente. He visto como psicofármacos han mejorado la calidad de vida de muchas personas en varios países de África. También puede ser necesarias sesiones de counselling con una estructura prácticamente occidental, y tener resultados satisfactorios. De hecho el Manual MhGap que te hablé antes tiene una lógica occidental y consigue capacitar a muchos profesionales nacionales en centros de salud.

Por tanto, las intervenciones de corte occidental son también beneficiosas y pueden contribuir al bienestar de la población, esto es, un cambio en positivo. Pero eso no invalida nuestra brecha a la hora de comprender otras culturas. Dicho de otra manera, no son excluyentes. Por ello, el debate no es tanto en la utilidad de nuestro marco, sino en nuestra incapacidad de ir más allá.

Sesión de counselling en el Lamu, Kenia (2014) Hopistal Pablo Horstmann de Anidan



¿Por qué nos cuesta tanto?

Esa incapacidad de ir más allá surge fruto de nuestro etnocentrismo y es lo que más nos va a costar, ya que está adherido a estructuras de poder en la que somos protagonistas. Es precisamente en estos contextos humanitarios donde queda de manifiesto y son más visibles, del “hombre blanco que sabe” respecto a cuestiones de género, color de piel, status socioeconómico, años de trabajo en terreno (junior, senior) procedencia (expatriad@s, personas nacionales) entre otras estructuras de poder y privilegios.

Esto daría para escribir otro artículo, por eso ahora solo quiero centrarme en algunas claves que nos podrían ayudar a ser mejores psicólogos en contextos humanitarios:

Primero y más importante: percátate de las estructuras de poder (recuerda el anterior párrafo). Si ya eres consciente de ello, estás dando un gran primer paso. Créeme que eso es fundamental para tu ejercicio como profesional en salud mental, aunque ahora no te lo parezca.

No hay problema en no saber. Despojémonos de las presiones sociales sobre que no saber algo es signo de debilidad o vulnerabilidad. Si no sabemos algo, lo decimos, no pasa nada. En caso de duda, te retiras (el famoso “do no harm”). Dejemos al ego sentado en el banquillo sin jugar.

Llévate muy bien con los antropólogos y antropólogas. Eso es crucial. Antes de pisar un nuevo suelo, pregunta en Sede (HQ) o capital de país, por algún estudio antropológico de la zona.

No inventes la rueda. antes de crear nuevas intervenciones, tools o guías, pregunta si ya existe algún modelo previo. Por ejemplo, si trabajas en Irak y ya se hizo una intervención psicosocial en una provincia cercana, te puede servir como referencia y continuar con la estructura. No creo que te apetezca duplicar trabajo y de paso aprendemos a hacer un trabajo coordinado y en equipo entre distintas organizaciones.

Existe una gran biblioteca sobre documentos que estandarizan y centralizan nuestra labor, y que nos ayudan a tener un marco común:

  • mhpss.net Este es el portal referencia sobre Salud Mental. Si, por ejemplo, entras en mhpss.net/resources puedes hacer una búsqueda del país al que vas a trabajar.
  • pscentre.org La Federación Internacional de la Cruz Roja y la Media Luna Roja pone a disposición muchísimos manuales y guías para trabajar en terreno.
  • psicosocial.net Grupo de Acción Comunitaria es el portal referencia de habla hispana sobre Salud Mental y Derechos Humanos. Además la formación que ofrecen es muy buena.
  • reliefweb.int/jobs Portal referencia para buscar empleo. Escribe palabras claves “mental health” “psychosocial” “psychologist” o similares de acuerdo a tus inquietudes. Recuerda que son trabajos cualificados y el 99% te van a pedir experiencia previa de 2 años en terreno.

Despojémonos de las presiones sociales sobre que no saber algo es signo de debilidad o vulnerabilidad

Aprovéchate de las situaciones informales, es ahí donde precisamente se puede aprender más de lo que crees, ya que te estás divirtiendo, y es algo voluntario:

  • Entra en Filmaffinity y/o Imdb.com y busca películas del país. Si, por ejemplo, vas a Camboya, en este link de Filmaffinity tienes las películas ordenadas por dicho país. Como siempre, mejor en Versión Original para familiarizarte con el idioma.
  • Aprovéchate de las reuniones informales, tomando un café o una cerveza se puede aprender mucho. Rodéate de gente que sabe más que tú, y pregúntales mucho, hasta que seas pesado, seguramente seguirán siendo personas educadas contigo. De hecho, normalmente estarán encantados de explicarte, ya que valoras su ejercicio profesional. Devuelve el gesto hacia gente que sepa menos que tú (de eso también consiste nuestro trabajo).
  • Lee algo que te motive y que tenga relación con el país de destino. Si, por ejemplo, vas Kenia o Jordania, entra en un portal de libros online o tu librería favorita y busca novelas de corte social sobre esos países.

Recuerda que hay una gran brecha entre el decir al hacer Veamos ejemplos:

  • Autocuidado: No te hagas el héroe o heroína, descansa y no abarques todo. No digas que te vas a cuidar: hazlo: Ponte horarios, aprende a decir “No”, a delegar y a priorizar. Si quieres ser buen profesional, te necesitan bien. El dicho “en casa del herrero cuchillo de palo” se aplica –y mucho- a los psicólgos en contextos humanitarios. Pide apoyo en Sede, hay una persona focal que está, o debería estar, encargada para cuidarte.
  • Te recomiendo este curso de Autocuidado de Narrativas y otras Lunas yo realicé uno similar y créeme que me ayudó mucho.
  • Apuesta y capacita a las personas nacionales/locales. Suena muy bien en teoría: hazlo. Si notas que cada vez hay más funciones que delegas y que la supervisión es fluida, es que lo estás haciendo bien. Si las personas a tu cargo dependen de ti, quizás estés encantado de ser dependiente del proyecto (ego), pero no estás haciendo bien tu trabajo, aunque te lo parezca.

No todo es psicología en los proyectos, pero en cada proyecto existe un componente de salud mental. Te puede interesar –y te interesa- lo que ocurre en el proyecto “Agua y saneamiento” porque, pese a que no es estrictamente un programa de salud mental, te ayuda a comprender las problemáticas de la población, cómo sufren y encaran las deficiencias. Por tanto, trata de hacerte un mapa general de la misión, eso te ayuda en tu percepción de la salud mental de la zona.

Por último, y no menos importante:

Si dudas de tu valía o ejercicio como profesional, sigue así. Este estudio indica que “los terapeutas que dudaban de sí mismos profesionalmente, eran más eficaces en su trabajo, sus usuarios mostraban mayor reducción de la angustia interpersonal”. Así que estamos de enhorabuena 

Casa derrumbada en el que ahora ocupa un homenaje con flores y velas. Terremoto Ecuador, 2016

Nuestra mirada occidental no es mejor ni peor, es simplemente diferente. ¿Te imaginas a los ruandeses diciendo que salgan al sol a bailar o bien prácticas de curación espiritual después del atentado del 11/S? ¿Te ríes? Pues eso es lo que, a veces, hacemos en contextos humanitarios. Es exactamente igual de inadecuado, pero nuestra percepción es que el ruandés y ruandesa están más equivocados. Eso es etnocentrismo.

Al final, cada propia comunidad tiene sus fortalezas, capacidades y mecanismos para hacer frente. Solo tenemos que identificarlos y que de forma natural, se den. Si conseguimos tener proyectos adaptados culturalmente, junto con decisiones geopolíticas a favor de los Derechos Humanos, estamos más cerca de volver a esa normalidad y de tener la Salud Mental que merecemos como personas.

Por eso, las buenas prácticas no es algo accesorio que incorporamos a nuestro ejercicio profesional, sino que es un deber. Tenemos la gran responsabilidad de aplicar intervenciones culturalmente adaptadas. No en la teoría, que siempre queda bien, sino en la práctica real.

Y de paso, entender que comprendemos poco, y sobre todo, que no hay nada malo en ello. Siempre podemos aprender eso.

Pie de Página

¹La fotografía portada habla de ese momento

² Contextos humanitarios es un término que utilizo para aquellos lugares donde se trabaja tanto Cooperación Internacional como Acción Humanitaria.

³ Personas como Pau Pérez, referencia en su trabajo desde 1987 en Nicaragua. El libro clásico “Psicología social de la Guerra” en 1990 de Ignacio Martín-Baró (puedes descargarlo aquí), Clara Uriarte, Alberto Fernández Liria, y un largo etcetera son las personas que iniciaron el movimiento de habla hispana. Si crees que se me escapa alguien o algún movimiento, te animo que lo compartas en los comentarios.

Artículo previamente publicado en AiramVL, y cedido por su autor para su publicación en Psyciencia.

💌 ¿Te gustó este artículo? Recibe más como este en tu correo. Suscríbete al boletín gratuito.

  • Artículos de opinión (Op-ed)

Cosiendo el dolor emocional: un año del terremoto en Ecuador

  • Airam Vadillo
  • 30/04/2017
Terremoto en Ecuador

Recuerdo que siendo estudiante, un profesor nos dijo que los psicólogos somos los artesanos de las emociones. Hacemos pura artesanía del sentir humano. Por aquel entonces, no entendía muy bien a qué se refería, pese a que nuestro profesor lo explicara meticulosamente. Entendía las palabras, pero no lo comprendía en su profundidad. Después de mi trabajo en cooperación internacional y acción humanitaria, creo que he llegado a interiorizar su significado más profundo.

Ese tallado emocional lo he ido palpando dentro de nuestras entrañas existenciales. En mí, en ti y en nuestro conjunto. Más bien, en lo más recóndito de nuestro corazón. Después de estos años, he llegado a sentir compasión por el dolor y sufrimiento ajeno, pero de una manera muy distinta a lo que entendemos por compasión. Nada de lástima o condescendencia. Comenzar a sentir nuestra necesidad de compartir un dolor y no solo eso, sino la amable disposición de querer aliviar el sufrimiento de la persona. De aliviar nuestro sufrimiento.

F:\FOTOGRAFIAS\ECUADOR\+Fotos Ecuador Mayo\+san clemente.JPG
San Clemente, Manabí, días después del terremoto. Abril 2016

Hace exactamente un año, el terremoto 16 de abril de 2016 marco un punto de inflexión en el Ecuador; 7,8 grados quebró la costa de Manabí y Esmeraldas. El tiempo es tan subjetivo y maleable, que 42 segundos de nuestras vidas pueden quedar registradas en nuestra memoria para ser imborrables. De hecho, un año no basta para olvidar 42 segundos. 3.430 réplicas del terremoto original recordaron y recuerdan el dolor de la pérdida; 671 personas fueron despojadas de la vida por puro capricho de la naturaleza.

los psicólogos somos los artesanos de las emociones

Hace justo un año se activó un dispositivo de emergencia, tratando de reconstruir lo que dejó de estar en su lugar. Fuimos como equipo psicosocial a ser artesanos de las emociones, en un lugar plagado de sufrimiento y dolor por la pérdida de viviendas y de seres queridos.

Dentro del marco de IASC (Comité de Normas Internacionales), dependiente de Naciones Unidas, llevamos a cabo un protocolo de intervención psicosocial. Entre otros aspectos, hicimos la intervención llamada cuidado del cuidador.

¿Quién cuida a nivel psicosocial a aquellos rescatistas e intervinientes durante una catástrofe natural? Esas personas que cuidan, no son cuidadas, de ahí la relevancia de un equipo profesional en psicología que pueda verter su formación teórica-práctica en comprender y atender las necesidades psicosociales. Este tipo de intervenciones siempre me recuerdan que cada persona tiene una historia detrás, tanto del cuidador como de la persona cuidad, y me viene en mente este vídeo.

https://www.youtube.com/watch?v=nHJa_DrlOK8

Un año de la herida: Cicatrices emocionales en forma de recuerdo

F:\FOTOGRAFIAS\ECUADOR\FEPSCLI\+DSC_0070.JPG
Evento conmemoración del terremoto en Guayaquil, Ecuador, 13 de abril de 2017

Las cicatrices son preciosas. Nos recuerdan un aprendizaje, un proceso de recuperación entre el dolor del pasado en forma de herida, y la llegada de una cicatriz que delata un trabajo emocional de cada persona.

Hablamos de todo esto en un evento tributo al terremoto. Nos reunimos para una conferencia conmemoración en la Federación Ecuatoriana de Psicólogos Clínicos. En ella, se puso a puesta la importancia y relevancia del rol de las y los psicólogos en catástrofes naturales, tratando de visibilizar nuestro trabajo.

El tiempo es tan subjetivo y maleable, que 42 segundos de nuestras vidas pueden quedar registradas en nuestra memoria para ser imborrables

Hablamos sobre la invisibilidad o falta de apuesta de las Actuaciones Psicosociales en Emergencias. Si los daños materiales y físicos de las emergencias naturales se reconocen abiertamente (y también la necesidad de invertir en ellas), con los daños psicológicos no ocurre lo mismo. Las secuelas en la salud psicosocial sufre la falta de visibilización y apuesta gubernamental que les caracteriza.

Por si fuera poco, contamos con un doble reto que es la segunda invisibiliación: la falta de apuesta del Cuidado al cuidador en acción humanitaria. ¿Quién cuida del rescatista/interviniente/servidor público? ¿Quién me cuida a mí?

Por otro lado, cada persona puso en cuestión su historia personal, un balance del terremoto en sus vidas y las repercusiones un año después. Llama la atención las narrativas tan minuciosas sobre todo lo ocurrido, como 42 segundos pueden hacer grabar en la memoria algo imperdible para su recuerdo. Un terremoto deja inscrito cada mínimo detalle, con la diferencia expuesta en cómo reaccionan ante el terremoto. La aceptación hizo su trabajo.

Esta sesión tuvo una mezcla entre la experiencia gratificante de compartir nuestras historias que nos resuenan tan cercanas, unidas con la necesidad de querer apostar por una respuesta psicosocial eficaz cuando existe cualquier demanda de emergencia.

Heridas aún sin cicatrizar

F:\FOTOGRAFIAS\ECUADOR\+Fotos Ecuador Mayo\+DSC_0226.JPG
Zona cero de Portoviejo días después del terremoto. Abril, 2016

Nos encantaría decir que, después de un año todo está cerrado y curado; pero a veces no es así. Hace unos días hablé con un rescatista, el cual se sentía y siente culpable por no haber salvado a personas que aún estaban con vida entre los escombros. “Los recuerdos siguen tan nítidos que a veces mi único miedo es saber si podré borrarlos”. No todo son cicatrices, sino que permanecen siendo heridas. Hacer las paces con el recuerdo y la culpabilidad no siempre es tan fácil. Hay rescatistas que necesitan más de un año para lidiar con su dolor que supone esa voz crítica del interior nuestro: “se podría haber hecho más” “y si hubiera…” “tendría que haber…” son lamentaciones e intentos de tratar de salvar lo insalvable: el pasado.

El terremoto aviva sentimientos del pueblo ecuatoriano que ni ellos ni ellas sabían que existían

¿Cómo librarse de esas losas de culpabilidad? Ahí comienza de nuevo nuestra artesanía emocional, la del profesional pero más importante, la de la persona. Comprender que estar mal a raíz de un terremoto es comprensible ante un suceso que no lo es. De hecho, son reacciones normales ante sucesos anormales.

Debemos dibujar un nuevo mapa sentimental, con el duelo de la pérdida y sus fases de aceptación. Que el país no estuvo preparado para esta catástrofe natural. Que no fue su culpa y lo que hizo estuvo bien y fue lo correcto.

Cosiendo el porvenir

F:\FOTOGRAFIAS\ECUADOR\+DSC_0087.JPG
Cientos de Jinetes cabalgaron en Portoviejo, en tributo al año del terremoto en Ecuador. 16 de abril de 2017

El terremoto aviva sentimientos del pueblo ecuatoriano que ni ellos ni ellas sabían que existían. Una manera de conciliarse con la normalidad, para reecontrarse con la alegría.

Por devenires de la vida, continuo en Ecuador. Actualmente vivo en Guayaquil y trato de seguir haciendo mi trabajo de artesano emocional (también llamado psicología clínica). El domingo 16 de abril volví a los lugares cercanos del epicentro, a juntarme con aquellas bellas personas que nos hicieron el trabajo más llevadero.

La capital de la provincia de Manabí se llama Portoviejo. Mi amigo Fidel me dijo hace un año que debería de llamarse Portonuevo, ya que el centro histórico quedo derruido y había que levantar la ciudad de nuevo.

Ya no bromea: es una realidad. La rutina se reapareció entre el caos. Estaban todos condenados a volver a la normalidad. Los aniversarios de una catástrofe son el fiel recordatorio que bien la adversidad puede ser una lección. Es un día incómodo, cierto, pero no solo nos ayuda a rememorar, sino también a valorar.

Especial dedicación a las heroínas y héroes del terremoto. A todas las personas que ahora comprenden mejor que nunca el término resiliencia. Su capacidad de superación no solo ha hecho que se sobrepongan a la catástrofe, sino que les permiten salir más fortalecidos que nunca.Para que todos continuemos con nuestra artesanía sentimental, cosiendo heridas y recibiendo hermosas cicatrices. Que podamos seguir haciendo arte con nuestras vidas. Que podamos tallar nuestra superación ante la adversidad.

Todas las fotografías son de Airam Vadillo

💌 ¿Te gustó este artículo? Recibe más como este en tu correo. Suscríbete al boletín gratuito.

  • Artículos de opinión (Op-ed)

El ébola no me permitió decirte adiós

  • Airam Vadillo
  • 02/03/2016

En Sierra Leona, como en la gran mayoría de países, es muy importante rendir homenaje a los seres queridos que han fallecido a modo tanto de tributo como de despedida, para que así puedan irse en paz. El proceso de luto desde el inicio de fallecimiento es muy significativo, la expresión y la manera en que se lleva a cabo el ritual de entierro es sumamente trascendental. El virus del ébola ha llevado consigo un profundo impacto en los ritos funerarios, dada la alta capacidad de contagio que presenta un cadáver fallecido a causa del virus, repercutiendo de forma significativa en la despedida de sus seres queridos.

No pudimos acudir al funeral. No fui feliz con la forma de despedirme de ellos ya que no fueron dignificados, no de la manera en que deberían haber sido enterrados (familiar afectado, cod168)

Dicho de otra manera, los familiares no pudieron estar presentes en los entierros, lo que afectó de manera notoria en su concepción y satisfacción sobre su último adiós. En la gran mayoría de casos, el funeral fue llevado a cabo por el “burial team” equipo especializado en entierros, en ausencia de la familia, con la finalidad de evitar contagio.

+4 nov Yoria (30)
El “Equipo de enterramiento” es la traducción a aquellos que trabajaron para sepultar a aquellos fallecidos a causa del ébola. La imagen forma parte de una campaña para sensibilizar la importante labor de este equipo para la erradicación del virus.

Esto posibilitó la falta de contacto con el familiar fallecido, pero también la falta de rituales o ceremonia que se pudiera rendir al ser querido.

A nadie se le permitió atender el funeral, daba igual la enfermedad ¿Cómo voy a saber si este fue respetuoso? (familiar afectado, cod105)

La mitad de los familiares afectado por el brote de ébola (44%)Los datos se encuentran en el Estudio sobre supervivientes del ébola y familias afectadas por el brote en el Distrito de Koinadugu. * Título original Witkowska, O., & Vadillo, A. (2015) EVD Survivors and Affected Families Assessment Report. Koinadugu DERC Psychosocial Pillar. Médicos del Mundo: DFID. declararon no estar satisfechos por el ritual de entierro de sus familiares, por dos razones principales:

Cabe destacar que mucho de estos casos no eran posibles de acudir por la razón de estar bajo cuarentena, dado el contacto con su familiar positivo de ébola. Esto les imposibilitaba cualquier movimiento lejos de su vivienda cercada y acotada de cualquier tipo de contacto, y eso incluía los funerales de sus familiares. Por otro lado, muchos fallecimientos ocurrieron en los Centros de Tratamiento de Ébola (ETC en inglés) por los que los familiares no sólo no pudieron asistir al funeral, sino que ni siquiera supieron dónde está la lápida o cuerpo de su familiar fallecido.  Muchos estuvieron semanas sin saber si su familiar falleció o bien se convirtió en superviviente. Todo esto les hizo considerar que su entierro no fuera respetuoso o dignificado.

Falleció en el distrito de Bo. No pudimos asistir al funeral, a nadie se le permitió moverse de un distrito a otro, así que nadie asistió. Ninguna ceremonia, nadie vio a nuestro familiar fallecido, o sabemos cómo fue el entierro ni donde está (familiar afectado, cod165)

+4 nov Yoria (31)
Líder religioso que presta cuidados espirituales a las familias que llamen al 117. Forma parte de una campaña de sensibilización para mostrar a la comunidad el respeto y cuidado.

No estuve en ese momento debido a la cuarentena de mi casa. Mis vecinos tampoco pudieron dar su último adiós. Nada respetuoso, no puedo recordar la última imagen de mis familiares fallecidos (familiar afectado, cod119)

Finalmente el burial team tuvo algún tipo de entrenamiento en el que se les proporcionaba al fallecido aquellos rituales que previamente la familia les ha habido solicitado, lo que les ayudaba a sentir a ellos que el entierro era, al menos, más digno. En otros casos, el familiar simplemente falleció en casa junto con el resto de familiares, dado que nadie supo de la condición de ébola positivo.

De los 105 entrevistados Solo un 12% de ellos se declararon satisfechos con el procedimiento de funeral y ceremonia, con sus costumbres y valores. La mayoría de ellos fueron los pocos que pudieron asistir al funeral.

 En ese tiempo no supimos que era ébola así que hicimos la ceremonia funeraria como de costumbre. Lavamos el cuerpo, la vestimos fuimos a la mezquita a rezar. Fue respetuoso ya que pudimos lavarla y rezar por ella (familiar afectado, cod193)

Tal y como se hablará en el siguiente volumen sobre el duelo, la falta de un funeral acorde a sus costumbres y creencias espirituales podría haber contribuido a un duelo no cerrado, esto es, a la falta de sentimiento de un último adiós hacia el familiar que se va sin avisar y que no se le despide como merece.

Artículo previamente publicado en el blog de Airam Vadillo y cedido para su publicación en Psyciencia.

💌 ¿Te gustó este artículo? Recibe más como este en tu correo. Suscríbete al boletín gratuito.

  • Ciencia y Evidencia en Psicología

Los olvidados de los olvidados: La salud mental en África

  • Airam Vadillo
  • 02/02/2016

La Salud Mental Global propone un acercamiento de la salud mental a todos los rincones del planeta. Que, por ejemplo, cualquier persona con enfermedad mental recibiera un servicio, bien sea en Francia o en Namibia. Esta aproximación es relativamente nueva, y supone una apuesta firme sobre la accesibilidad de los tratamientos psicológicos a aquellos países en desarrollo, los cuales tienen precisamente tienen menos impacto y servicio dado sus bajos recursos socioeconómicos.

no hay salud sin salud mental

Al ser un acercamiento reciente, tanto su vertiente investigadora como de intervención psicosocial está aún en sus inicios, teniendo en cuenta el espectro de intervención humanitaria. Sin embargo, la Organización Mundial de la Salud ya hace hincapié fuerte con un eslogan que se suelen recordar en el ámbito humanitario: “there is no health without mental health” (no hay salud sin salud mental) el cual está ganando peso dentro de la cooperación internacional.

En cuanto a las enfermedades mentales, existe un componente cultural que delimita e influye considerablemente en torno a qué es enfermedad mental y qué deja de serlo. Sin embargo, existen patrones comunes, los cuales nos hacen humanos, seas de Alemania o Kenia. Tal y como cita Vikram Pattel en su charla TED, existe el llamado Black Dog (perro negro), que es una metáfora sobre los síntomas de depresión, una de las enfermedades más comunes a nivel global. Mucha gente puede pensar que no existe en África simplemente porque sus preocupaciones podrían ser distintas. Lo que indican los estudios epidemiológicos mostrados en el vídeo es que, de 20 personas en el mundo, una tendría depresión. Esto nos conduce a que en el planeta existirían 300 millones de personas con depresión.

La accesibilidad: Salud mental para todas y todos

Tal y como se indicó, la accesibilidad a la salud mental está fuertemente determinada por el nivel socioeconómico del país donde residas, unido al propio nivel adquisitivo del que dispongas. Esto haría que el diagnóstico y tratamiento de nuestra depresión sea bien distinto si eres de Inglaterra o de Liberia. Fácil de entender. Tanto es así que el 90% de las personas con enfermedades mentales que viven en países en desarrollo no recibirán ningún tipo de tratamiento. De 10 personas, solo una 1 recibiría tratamiento para su enfermedad mental en Myanmar, por ejemplo.

Campaña de sensibilización del gobierno sierraleonés fomentando la inclusión social de los supervivientes del ébola y familias afectadas por el brote. En Koinadugu, Sierra Leona /Airam Vadillo

Por si fuera poco, el problema no solo estriba en la falta de accesibilidad, sino también la trampa de la pobreza, y su círculo vicioso hacia la enfermedad mental. Dicho círculo es evidente: las variables contextuales de pobreza (baja economía, baja educación, falta de hogar, etc…) repercuten negativamente en la salud mental. El malestar emocional o la enfermedad mental hacen que el individuo y/o la comunidad en general tengan menos aptitudes y herramientas para mejorar su situación, lo que genera una exclusión social, repercutiendo negativamente en su bienestar psicológico…. y así sucesivamente.

la accesibilidad a la salud mental está fuertemente determinada por el nivel socioeconómico del país donde residas

¿Qué podemos hacer? Intervención psicosocial en contextos en desarrollo

Pese a que la ayuda humanitaria dio un gran salto en la década de los noventa, el componente psicosocial comenzó a profesionalizarse desde hace relativamente poco. El tsunami de Sri Lanka 2004 marcó un antes y después, en el cual se vio la ineficacia de algunas intervenciones psicosociales e incluso intervenciones contraproducentesDo No Harm: Toward Contextually Appropriate Psychosocial Support in International Emergencies.

Nuestro trabajo, de forma muy resumida, consiste en capacitar y empoderar a los trabajadores locales del país para que ellos mismos puedan llevar tales intervenciones psicosociales de forma autosuficiente, siempre adaptando nuestros conocimientos a un contexto y cultura particula Un ejemplo es cómo en programas de psicoeducación sexual en occidente se permite la entrega de preservativos de modo preventivo, mientras que una cultura musulmana puede ser visto como incitación al sexo.

Uno de los problemas que solemos toparnos es la falta de trabajadores psicosociales en países en desarrollo. No hay psiquiatras, psicólogos ni enfermeros en salud mental o si los hay, existen en un número muy reducido.

Una manera sencilla de solucionar este problema es simplemente capacitando a aquellas personas que estén interesadas en el componente psicosocial, aunque no tengan ningún tipo de experiencia. Aquellos y aquellas que muestren interés y tengan habilidades sociales, capacidad de escucha y empatía bien pueden hacerlo mucho mejor que cualquier persona titulada pero desmotivada. De tal manera que nuestro trabajo suele ser con personal no cualificado, pero que presentan las cualidades necesarias para desempeñar el trabajo. Tenemos pues, la hazaña de adaptar conceptos muy técnicos en psicología en un lenguaje simple y adaptado a su culturaDo No Harm: Toward Contextually Appropriate Psychosocial Support in International Emergencies.

¿Por qué no interesa la salud mental global?

Posiblemente porque nos da miedo hablar de enfermedad mental. Es algo que nos desagrada, nos quiere sonar distante, muy lejano a nuestros problemas.

La Salud Mental global continúa sin interesar por el fuerte componente discriminatorio que tiene las enfermedades mentales. Si existe discriminación en nuestros países, el estigma y rechazo en países como Zambia o Sierra Leona son increíblemente mayores. Nadie quiere posicionarse en una realidad en la que cualquier podría caer.

Por un lado, en ocasiones las enfermedades mentales no son consideradas como una condición clínica, se asocian los problemas mentales con la propia miseria de la vida, o peor aún, que la propia pobreza justifica el hecho de tener depresión, de tal forma que se legitima inconscientemente. Esto hace que en los países olvidados, se tengan a los enfermos mentales olvidados.

la accesibilidad a tratamientos psicológicos está fuertemente determinada por la propia condición humana

Por otro lado, se podría deshumanizar a la persona, es decir, clasificar en un rango menos humano por tener enfermedad mental. De hecho, frases como “ellos también son humanos” o “ellos también merecen tratamiento” son microracismos, ya que se sobreentiende y se da por sentado tales afirmaciones. En definitiva, la accesibilidad a tratamientos psicológicos está fuertemente determinada por la propia condición humana.

Proyecto psicosocial con Médicos del Mundo en Sierra Leona, a raíz del brote del ébola / Airam Vadillo

 

¿Soluciones?

Vikram propone tomar como modelado el ejemplo del VIH. Hace unas décadas era una enfermedad devastadora, sin embargo, ha mejorado ostensiblemente no solo el tratamiento médico sino también la percepción y aceptación social. El paralelismo es claro, bien la Salud Mental debería tener esa capacidad de movilización, denuncia y moviendo social tanto de los portadores como familias afectadas por esa enfermedad crónica, para así dar el salto que la Salud Mental Global merece.

Cuando estemos realmente exentos de estigma, discriminación o se deje de etiquetar a las personas con enfermedades mentales como locos o agresivos, estaremos en disposición de dejar de avergonzarnos. No nos veremos tan lejanos hacia el resto de nuestros iguales. Un trabajo tanto de los medios informativos como de los propios profesionales de la psicología que humanice las enfermedades mentales y que el resto esté dispuesto a humanizarse.

Quizá en ese momento podríamos dar servicio a aquellos y aquellas personas con trastornos mentales en esos países que nadie se acuerda, o peor aún, que ni se sabe que existen. Para, por lo menos, dejar de tener olvidados a los olvidadosOlvidados. 

💌 ¿Te gustó este artículo? Recibe más como este en tu correo. Suscríbete al boletín gratuito.

  • Recursos para Profesionales de la Psicología

(Vídeo) Compasión hacia las voces internas

  • Airam Vadillo
  • 16/12/2015

Voces interiores, las cuales casi siempre “no son la realidad”; sin embargo, influyen en nuestra manera de percibir la realidad. Esta fuerza de las voces internas a menudo se basa en que estas voces han sido aprendidas e internalizadas desde nuestra infancia y concretamente pueden tomar el tono y volumen de las voces que escuchamos alguna vez en adultos abusadores, en personas que se burlaron de nosotros en nuestra adolescencia, en la voz de un maestro que nos hizo sentir culpables, y un gran etcétera.

Para ver los subtítulos, haz click el símbolo de configuración en el borde inferior derecho del video y elegir Subtítulos: Español.

Pensamientos tales como “soy un idiota”, “nadie me va a querer nunca”, “soy patético”, “mi vida no vale la pena” toman un gran peso de realidad. Así, la calidad de vida que experimentamos está en parte relacionada con la calidad de las voces internas que consideramos ciertas. El video nos muestra de manera esquemática y sencilla la posibilidad de relacionarnos incluso con las voces internas más hostiles con autocompasión. Definitivamente existe dentro de cada persona el potencial sabio, amoroso y compasivo que es capaz de integrar hasta las energías internas más disruptivas y agresivas.

Fuente: Cultural Institute at King’s,  texto adaptado de Gonzalo Brito en cultivarlamente.com aquí.

Recomendados:

  • La autocompasión: una habilidad que se relaciona con conductas saludables
  • Cómo la autocompasión y no la autoestima es la clave del éxito
  • Diferencia entre la autocompasión y el victimismo

💌 ¿Te gustó este artículo? Recibe más como este en tu correo. Suscríbete al boletín gratuito.

Apoya a Psyciencia con tu membresía 💞.    

Únete a Psyciencia Pro
  • Inicia sesión
  • Tips para terapeutas
  • Podcast
  • Recursos
  • Webinars
  • Artículos
  • (PDF) Guía de práctica clínica sobre trastorno bipolar
  • 14 Recursos clínicos para abordar el insomnio
  • «Efecto Flynn, pruebas psicológicas y la evolución de la psicología en Panamá» con Dimas Villarreal – Watson, episodio 15
  • «El camino del psicólogo», con Karemi Rodríguez Batista – Watson episodio 4
  • Club de lectura: Cosas que pasan cuando conversamos
Psyciencia
  • Contáctanos
  • Publicidad
  • Nosotros
  • Publica
Psicologia y neurociencias en español todos los días

Ingresa las palabras de la búsqueda y presiona Enter.